Polski lokalizator dla Tightened Vice
-
Pobierz (0.66 MB)21 sierpnia 2025rusifikator-dlja-tightened-vice_1755787680_884222.zip
Wielokrotnie obserwowałem na streamach, jak grając w Tightened Vice, polskojęzyczni streamerzy często gubią się w misjach nie z powodu braku umiejętności gry, ale z powodu banalnej niezdolności do szybkiego przeczytania, zrozumienia i odpowiedniego zareagowania na wskazówki w obcym języku. W pewnym momencie zacząłem się zastanawiać: ile tekstu zostało przetłumaczone w modzie, czy jest dodany tekst bez zamiany, jakie są niuanse realizacji itd. Szczerze mówiąc, do tej pory nie do końca rozumiem, jak to wszystko zakończyło się pełnym tłumaczeniem moda na język polski...
Charakterystyka moda:
- Przetłumaczone wszystkie misje fabularne, misja "Autobus pustyni '86", a także garderoba;
- Zachowana ogólna stylistyka przyjęta za podstawę tłumaczenia gry (nazwy pojazdów i stacji radiowych po angielsku, nazwy misji — po polsku);
- Zachowana możliwość bezpośredniego przełączenia się z menu gry na oryginalny język angielski na wypadek, gdyby były wątpliwości co do tłumaczenia (garderoba i "Autobus pustyni '86", niestety, wciąż pozostaną po polsku);
- Wskazówka o możliwości pominięcia rozmowy telefonicznej nie została przetłumaczona, ponieważ gra nie chce odczytać transliteracji z pliku ini;
- Tłumaczenie stworzone i sprawdzone na Tightened Vice v2.4.
Autorstwo:
- Polski tłumaczenie Tightened Vice: yazlow;
- Na podstawie tłumaczenia od: SanLTD;
- Polska czcionka i transliteracja: DimZet;
- Plugin interwałów: Fire_head.
Instalacja: Wypakuj zawartość archiwum do folderu z już zainstalowanym Tightened Vice i zgódź się na zastąpienie plików.
Na tym kończymy, wszystkim big man, big w!
Неоднократно наблюдал на стримах, как играя в Tightened Vice русскоязычные стримеры часто теряются в миссиях не из-за отсутствия навыков игры, а из-за банальной неспособности быстро прочитать, понять и своевременно отреагировать на подсказки на неродном языке. В какой-то момент мне стало интересно: а много ли текста переписано в моде, есть ли добавленный без замены текст, какие есть нюансы в реализации, и т.д. Честно говоря, я до сих пор не совсем понимаю, как всё это в итоге закончилось полным переводом мода на русский язык...
Особенности мода:
- Переведены все сюжетные миссии, миссия "Автобус пустыни '86", а также гардероб;
- Сохранена общая стилистика взятого за основу перевода игры (названия транспорта и радиостанций на английском, названия миссий — на русском);
- Сохранена возможность прямо из меню игры переключиться на оригинальный английский язык на случай, если будут сомнения в переводе (гардероб и "Автобус пустыни '86", к сожалению, всё равно останутся на русском);
- Подсказка о возможности пропустить телефонный разговор не переведена, т.к. игра не хочет считывать транслитерацию из скриптового ini файла;
- Перевод создан и проверен на Tightened Vice v2.4.
Авторство:
- Русский перевод Tightened Vice: yazlow;
- На основе перевода от: SanLTD;
- Русский шрифт и транслитерация: DimZet;
- Плагин интервалов: Fire_head.
Установка: распакуйте содержимое архива в папку с уже установленным Tightened Vice и согласитесь с заменой файлов.
На этом всё, всем big man, big w!
